Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

il est temps de...

  • 1 حان

    حانَ
    ['ħaːna]
    v
    قَرُ بَ مَوْعِدُهُ approcher, être temps pour

    حانَ وَقْتُ الصَّلاةِ — Il est temps de prier.

    ♦ حانَ أَجَلُهُ وافاهُُ المَوْتُ Son heure est venue.

    Dictionnaire Arabe-Français > حان

  • 2 ذهب

    I ذَهَبٌ
    [ða'hab]
    n m
    مَعْدَنٌ نَفيسٌ m or

    إِسْوارَةٌ منَ الذَّهَبِ — bracelet en or

    ♦ ذَهَبٌ أَبْيَضُ platine m
    ♦ الذَّهَبُ الأَسْوَدُ النَّفْطُ pétrole m
    ♦ السُّكوتُ مِن ذَهَبٍ Le silence est d'or.
    ♦ الوَقْتُ مِن ذَهَبٍ Le temps c'est de l'argent.
    II ذَهَبَ
    [ða'haba]
    v
    1) قَصَدَ aller, se diriger

    ذَهَبَ إلى العَمَلِ — Il est allé au travail.

    2) مَضَى passer, partir

    ذَهَبَ العُمْرُ — La vie s'est écoulée.

    ♦ ذَهَبَ إلى مُلاقاةِ رَبِّهِ ماتَ Il est mort.
    ♦ ذَهَبَ أّدْراجَ الرِّياحِ ضاعَ بِدونِ فائِدَةٍ autant en emporte le vent
    III ذَهَّبَ
    ['ðahːaba]
    v
    طَلى بالذَّهَبِ faire dorer, plaquer d'or

    ذَهَّبَ الخاتَمَ — Il a plaqué la bague d'or.

    Dictionnaire Arabe-Français > ذهب

  • 3 آن

    آنَ
    ['ʔaːna]
    v
    حانَ وَقْتُهُ être temps

    آنَ الأوانُ — Il est grand temps.

    Dictionnaire Arabe-Français > آن

  • 4 أوان

    أَوانٌ
    [ʔa'waːn]
    n m
    وَقْتٌ m temps

    آنَ الأَوانُ — Il est grand temps.

    Dictionnaire Arabe-Français > أوان

  • 5 عبث

    I عَبِثَ
    [ʔʼaba'θa]
    v
    1) لَعِبَ s'amuser

    عَبِثَ بالأَلْعابِ — Il s'amusait au jeu.

    2) أَضاعَ الوَقْتَ perdre son temps

    عَبِثَ في النّوادي الليلِيَّةِ — Il gaspillait son temps dans des boîtes de nuit.

    ♦ عَبِثَ بِهِ الدَّهْرُ Il eut un destin tragique.
    II عَبَثٌ
    [ʔʼa'baθ]
    n m
    1) لَعِبٌ m jeu

    أماكنِ اللهْوِ والعَبَثِ — lieux de divertissement et de jeu

    2) عَدَمُ الجَدْوى inutilité f, inefficacité f

    منَ العَبَثِ أن تَنْتَظِرَ طَويلاً — Il est inutile d'attendre longtemps.

    ♦ حاولَ عَبَثًا Il a essayé en vain.
    ♦ عَبَثُ الأَقْدارِ les caprices m pl du hasard
    ♦ ضَرْبٌ منَ العَبَثِ quelque chose de futile
    ♦ مَسْرَحُ العَبَثِ théâtre de l'absurde

    Dictionnaire Arabe-Français > عبث

  • 6 عهد

    I عَهْدٌ
    ['ʔʼahd]
    n m
    1) ميثاقٌ m pacte

    نَكَثَ العَهْدَ — rompre un pacte

    2) وَعْدٌ f promesse

    قَطَعَ عَهْدًا عَلى نَفْسِهِ — être lié par une promesse

    3) عَصْرٌ temps m, période f

    عَهْدُ الرّومان — le temps des Romains

    ♦ العَهْدُ الجَديدِ le Nouveau Testament
    ♦ العَهْدُ القَديمِ l'Ancien Testament
    ♦ وَلِيُّ العَهْدِ l'héritier du trône
    II عَهِدَ
    [ʔʼa'hida]
    v
    1) عَرِفَ connaître

    ما زال كما أَعْهَدُهُ — C'est bien ainsi que je le connais.

    2) كَلَّفَ charger qqn de

    عَهِدِ إلَيْهِ تَشْكيلَ اللجْنَةِ — Il l'a chargé de former le comité.

    Dictionnaire Arabe-Français > عهد

  • 7 فسحة

    فُسْحَةٌ
    ['fusħa]
    n f
    1) مُتَّسَعٌ من الوَقْتِ répit m, laps m de temps

    أَعْطاهُ فُسْحَةً — Il lui a accordé un certain laps de temps.

    2) نُزْهَةٌ f promenade

    خَرَجَ في فُسْحَةٍ — Il est sorti faire une promenade.

    Dictionnaire Arabe-Français > فسحة

  • 8 برد

    I بَرْدٌٌ
    ['bard]
    n m
    بُرودَةٌ m froid

    بَرْدٌ قارِسٌ — un froid pénétrant

    II بَرَدَ
    [ba'rada]
    v
    1) هَبَطَت الحَرارَةُ se refroidir

    بَرَدَ الجَوُّ — Le temps s'est refroidi.

    2) صارَ بارِداً se refroidir

    بَرَدَ الطَّعامُ — La nourriture s'est refroidie.

    III بَرَدٌ
    [ba'rad]
    n m
    حَبُّ المَطَرِ الجامِدِ f grêle

    سَقَطَ بَرَدٌ شَديدٌ — Il a grêlé très fort.

    Dictionnaire Arabe-Français > برد

  • 9 صاح

    I صاحٍ
    ['sʼaːħin]
    1) غَيْرُ نائِمٍ m éveillé

    ما زالَ صاحِيًا — Il est encore éveillé.

    2) مُتَنَبِّهٌ m vigilant

    صاحٍ لدِراسَتِهِ — Il est vigilant quant à ses études.

    3) غَيْرُ ماطِرٍ m ensoleillé, temps sec

    الجَوُّ صاحٍ — Il fait beau.

    II صاحَ
    ['sʼaːħa]
    v
    صَرَخَ crier, hurler

    صاحَ بأَعْلى صَوْتِهِ — Il a crié aussi fort qu'il a pu.

    Dictionnaire Arabe-Français > صاح

  • 10 عجلة

    عَجَلَةٌ
    [ʔʼa'ʒala]
    n f
    1) سُرْعَةٌ vitesse f, promptitude f

    لا حاجَةَ للعَجَلَةِ — Il n'est pas nécessaire de se hâter.

    2) دولابٌ f roue

    عَجَلَةُ القِيادَةِ — volant m

    ♦ عَجَلَةٌ احْتِياطِيَّةٌ roue de secours
    ♦ عَجَلَةُ الزَّمانِ la roue du temps
    ♦ العَجَلَةُ منَ الشَّيْطانِ La hâte est un fait diabolique.
    ♦ في العَجَلَةِ النَّدامَةُ La hâte aboutit au regret.
    ♦ في عَجَلَةٍ من أَمْرِهِ en grande vitesse

    Dictionnaire Arabe-Français > عجلة

  • 11 غالب

    غالِبٌ
    ['ɣaːlib]
    n
    1) مُنْتَصِرٌ m vainqueur

    مَن الغالِبُ في المُباراةِ؟ — Qui est le vainqueur de la compétition ?

    2) سائِدٌ m dominant

    اللوْنُ الأخْضَرُ هو الغالِبُ — La couleur dominante est le vert.

    ♦ في الغالِبِ la plupart du temps
    ♦ غالِبًا ما généralement
    ♦ لا غالِبٌ وَلا مَغْلوبٌ ni perdant, ni gagnant

    Dictionnaire Arabe-Français > غالب

  • 12 غدا

    غَدا
    [ɣa'daː]
    v
    1) شَرَعَ se mettre à

    غَدَا يُعالِجُ المَرْضى — Il s'est mis à soigner les malades.

    2) صارَ devenir

    غَدا الطَّقْسُ جَميلاً — Le temps s'est mis au beau.

    Dictionnaire Arabe-Français > غدا

  • 13 مضى

    مَضَى
    [ma'dʼaː]
    v
    1) ذَهَبَ passer

    زَمَنٌ مَضَى — temps passé, autrefois

    2) مَرَّ s'est écoulé

    مَضَى عَلَى الحادِثِ شَهْرٌ — Un mois s'est écoulé depuis l'accident

    3) إِسْتَمَرَّ poursuivre

    مَضَى في صَلاتِهِ — poursuivre sa prière

    4) صارَ حادًّا aiguiser

    مَضَى السَّيْفُ — Il a aiguisé son épée.

    ♦ مَضَى في سَبيلِهِ continuer sa route
    ♦ فيما مَضَى auparavant

    Dictionnaire Arabe-Français > مضى

  • 14 نجم

    I نَجْمٌ
    ['naʒm]
    n m
    1) كَوْكَبٌ f étoile

    نَجْمٌ مُتَلأْلئٌ — étoile brillante

    2) فَنّانٌ مَشْهورٌ f vedette

    نَجْمٌ سينَمائِيٌّ — une vedette de cinéma

    ♦ نَجْمٌ ثابِتٌ une étoile
    ♦ نَجْمٌ سَيّارٌ une planète
    ♦ أَفُلَ نَجْمُهُ Il a disparu.
    ♦ سَطَعَ نَجْمُهُ Il est devenu célèbre.
    II نَجَمَ
    [na'ʒama]
    v
    نَتَجَ عَنْ provenir

    نَجَمَ الحادِثُ عَنْ سوءِ الأَحْوالِ الجَوِّيَّةِ — L'accident est dû au mauvais temps.

    Dictionnaire Arabe-Français > نجم

  • 15 بين

    I بَيْنٌ
    ['bajn]
    n
    فُراقٌ m éloignement

    البَيْنُ صَعْبٌ — L'éloignement est pénible.

    ♦ غُرابُ البَيْنِ mauvais augure prédisant une rupture
    II بَيْنَ
    ['bajna]
    وَسْطَ entre, parmi

    بَيْنَ النّاسِِ — parmi les gens

    ♦ بَيْنَ بَيْنَ مُتَوَسِّطٌ moyen, médiocre
    ♦ بَيْنَ يَدَيْهِ أَمامَهُ en face de lui
    ♦ بَيْنَ فَتْرَةٍ وأُخْرى de temps à autre
    ♦ بَيْني وبَيْنَك سِرٌّ بَيْنَنا entre nous
    III بيَّنَ
    ['bajːana]
    v
    وضَّحَ éclaircir, expliquer

    بيَّنَ أسباب تأخُّرِهِ — Il a expliqué les raisons de son retard.

    Dictionnaire Arabe-Français > بين

  • 16 جالس

    I جالِسٌ
    ['ʒaːlis]
    قاعِدٌ m assis

    قَضى وَقْتَهُ جالِساً — Il est resté assis tout le temps.

    II جالَسَ
    ['ʒaːlasa]
    v
    جلَسَ معَ s'asseoir avec, tenir compagnie à

    يُجالِسُ رِجالَ الفِكْرِ — Il se réunit avec des intellectuels.

    Dictionnaire Arabe-Français > جالس

  • 17 دنيا

    دُنْيا
    [dun'jaː]
    n f
    1) عالَمٌ m monde

    في جَميعِ أنحاءِ الدُّنْيا — aux quatre coins du monde

    2) الحَياةُ الحاضِرَةُ f vie présente

    الحياةُ الدُّنْيا — vie terrestre

    3) فَتْرَةٌ زَمَنِيَّةٌ m temps

    الدُّنيا شِتاءٌ — C'est l'hiver.

    ♦ دُنيا الأَحْلامِ le monde du rêve
    ♦ أقامَ الدُّنْيا وأقْعَدَها هَدَّدَ وأثارَ المُشْكِلات remuer ciel et terre

    Dictionnaire Arabe-Français > دنيا

  • 18 رمز

    I رَمْزٌ
    ['ramz]
    n m
    عَلامَةٌ symbole m, signe m

    الحَمامَةُ رَمْزٌ للسَّلامِ — La colombe est le symbole de la paix.

    ♦ رَمْزٌ شِعْرِيٌّ symbole poétique
    II رَمَزَ
    [ra'maza]
    v
    أَشارَ indiquer, désigner

    السّاعَةُ تَرْمُزُ إلى الزَّمَنِ — La montre indique le temps.

    Dictionnaire Arabe-Français > رمز

  • 19 زال

    زالَ
    ['zaːla]
    v
    هَلَكَ cesser d'exister

    زالَتُ لَغاتٌ كثيرَةٌ — Beaucoup de langues ont cessé d'exister.

    ♦ ما زالَ بَقِيَ encore, toujours

    مازالَ الجَوًّ ماطِرًا — Le temps est encore à la pluie.

    Dictionnaire Arabe-Français > زال

  • 20 عسر

    I عُسْرٌ
    ['ʔʼusr]
    n m
    1) صُعوبَةٌ f difficulté

    عُسْرُ الهَضْمِ fdyspepsie

    2) ضيقٌ m malaise
    ♦ عُسْرُ البولِ avoir du mal à uriner
    ♦ عُسْرُالكَلامِ avoir du mal à parler
    ♦ عُسْرُ المالِ avoir des difficultés financières
    ♦ العُسْرُ واليُسْرُ les jours de malheur et de bonheur
    ♦ بَعْدَ العُسْرِ يُسْرٌ Après la pluie vient le beau temps !
    II عَسُرَ
    [ʔʼa'sura]
    v
    صَعُبَ être difficile

    عَسُرَتِ الحَياةُ عَلَيْهِ — Il a eu une vie difficile.

    III عَسَرَ
    [ʔʼa'sara]
    v
    إِشْتَدَّ s'aggraver, se compliquer

    عَسَرَ الزَّمانُ عَلَيْنا — La vie s'est compliquée pour nous.

    ♦ عَسَرَتِ المرأَةُ صَعُبَت عَلَيْها الولادَةُ La femme a eu du mal à accoucher.

    Dictionnaire Arabe-Français > عسر

См. также в других словарях:

  • Est du Québec — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

  • Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

  • Temps de la physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… …   Wikipédia en Français

  • Temps en physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… …   Wikipédia en Français

  • Temps de travail légal — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… …   Wikipédia en Français

  • Temps du travail — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… …   Wikipédia en Français

  • Temps Universel Coordonné — Pour les articles homonymes, voir UTC. L’heure dans le monde par rapport à UTC Le Temps universel coordonné (UTC) est une …   Wikipédia en Français

  • Temps universel coordonne — Temps universel coordonné Pour les articles homonymes, voir UTC. L’heure dans le monde par rapport à UTC Le Temps universel coordonné (UTC) est une …   Wikipédia en Français

  • Temps d'arret — Temps d arrêt Sommaire 1 Définitions 2 Interprétation 3 Notations 4 Propriétés 5 Exemples et …   Wikipédia en Français

  • Temps surcompose — Temps surcomposé Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»